WEBVTT

1
00:00:01.719 --> 00:00:03.039
<b>Altphilologie.</b>

2
00:00:03.440 --> 00:00:08.280
<b>In den klassischen Sprachwissenschaften dreht sich</b>
<b>alles um Latein und Griechisch.</b>

3
00:00:08.599 --> 00:00:13.679
<b>Denn den alten Römer und Griechen verdanken wir</b>
<b>die Grundpfeiler unserer Zivilisation.</b>

4
00:00:14.480 --> 00:00:19.679
<b>Als Experte für Sprache und Kultur, arbeitest du</b>
<b> später vielleicht in einem Museum.</b>

5
00:00:19.960 --> 00:00:22.760
<b>Oder Du setzt Dein Wissen in</b>
<b>der Tourismusbranche ein.</b>

6
00:00:23.039 --> 00:00:27.920
<b>Oder vielleicht hilfst in einem Verlag Autoren dabei,</b>
<b>ihre Ideen auf den Punkt zu bringen.</b>

7
00:00:28.639 --> 00:00:32.039
<b>Wenn Du schon immer einen Blick </b>
<b>in die Vergangenheit werfen wolltest,</b>

8
00:00:32.199 --> 00:00:35.519
<b> bist Du im Bereich Altphilologie</b>
<b>vielleicht genau richtig.</b>

9
00:00:36.360 --> 00:00:40.679
<b>Im Studium beschäftigst Du Dich mit Sprache </b>
<b>als Voraussetzung für Text</b>

10
00:00:40.920 --> 00:00:43.960
<b>und mit Text als Voraussetzung</b>
<b>für Literatur.</b>

11
00:00:44.239 --> 00:00:47.079
<b>Wenn Du in der Schule Latein</b>
<b>oder Altgriechisch hattest,</b>

12
00:00:47.280 --> 00:00:49.599
<b>wirst Du in der Uni schneller</b>
<b>vorankommen.</b>

13
00:00:50.000 --> 00:00:53.159
<b>Allerdings geht es hier nicht nur</b>
<b>um das Übersetzen von Texten,</b>

14
00:00:53.440 --> 00:00:58.079
<b>sondern auch um ihre Einordnung in einen historischen</b>
<b>und gesellschaftlichen Kontext.</b>

15
00:00:58.400 --> 00:01:00.960
<b>Altes ist nicht immer gleich altmodisch.</b>

16
00:01:01.320 --> 00:01:04.480
<b>Welchen Klassiker würdest Du</b>
<b>gerne neu entdecken?</b>

