Studiengang Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie [Master]
Studiengang Name Englisch: | Translation Studies |
Abschluss: | Master |
Abschlussbezeichnung: | Master of Arts |
Studienform(en): |
Vollzeit Teilzeit |
Studienbeginn: | ws/ss |
Regelstudienzeit (Semester): | 4 Semester |
Vorpraktikum erforderlich: | nein |
Zulassungsbeschränkung: | nein |
Zugangs-/Zulassungsvoraussetzung: |
Hochschuleigenes Auswahlverfahren Sprachliche Voraussetzung |
Zulassung Sprache: | Sehr gute schriftliche und mündliche Vorkenntnisse je nach gewählter Sprachkombination (mind. C1 CEFR); Ausländische Studierende: Sehr gute schriftliche und mündliche Kenntnisse der deutschen Sprache (mind. C1 CEFR). |
Zulassung Sonstiges: | zugangsbeschränkt, siehe Zulassungsordnung |
Unterrichtssprache: |
Deutsch Englisch Französisch Italienisch Portugiesisch Russisch Spanisch |
Auslandssemester vorgesehen: | empfohlen |
Praxissemester vorgesehen: | |
Besonderheiten: | Wählbare Fremdsprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch. Dieser Studiengang ist auch als Teilzeitstudium möglich. Weitere Informationen finden Sie hier: http://www.uni-heidelberg.de/studium/interesse/teilzeit/ Der Master Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie hat zwei internationale Verlaufsvarianten. Gemeinsam mit der Universidad de Salamanca bietet die Universität Heidelberg die vom DAAD geförderte internationale Verlaufsvariante „Fachübersetzen und Kulturmittlung“ als Double-Degree-Programm an und gemeinsam mit der Pontificia Universidad Católica de Chile wird die internationale Variante „Fachübersetzen und Übersetzungstechnologien" angeboten. |
Internationaler Studiengang: | ja |
Auswahlsatzung | |
Fächergruppe: | Geisteswissenschaften |
Studienbereiche: | Allgemeine und vergleichende Literatur- und Sprachwissenschaft |
Hochschulart: | Universität |
Stadt: | Heidelberg |
Hier geht’s zum Studiengang an der Hochschule |
◀ Zurück zur Liste